Université de Bouira

Faculté des Lettres et des Langues

Département des lettres et langue françaises

Niveau : 1ère année master (littérature et civilisation)

Module : traductologie

Enseignant : M. DOUKARI

 

                                                              Programme annuel

1-Qu’est-ce que la traductologie ?                                               

-          Définition

-          Branches de la traductologie

-          Objet d’étude de la traductologie

-          Epistémologie générale

-          Epistémologie  de la discipline

2-Histoire de la traduction

-          L’Antiquité

-          Le Moyen Âge

-          Les temps modernes

-          L’époque contemporaine

-          Mythes fondateurs de la traductologie

-          Relation entre traductologie et histoire de la traduction

-          Histoire des idées traductologiques

3-Approches et modèles de la traduction

-          Approches littéraires

-          Approches linguistiques

-          Approches herméneutiques

-          Approches idéologiques

-          Approches textuelles

-          Approches sémiotiques

-          Approches communicationnelles

-          Approches cognitives

4-Théories de la traduction

5- Questions de la traductologie

-          Sens (Nida/Catford)

-          Equivalence

-          Fidélité

-          Les procédés de traduction

-          Les unités de traduction

6- les champs d’application de la traductologie